Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

быть невнимательным

  • 1 быть невнимательным

    2) Jargon: dope off, out of lunch [be]

    Универсальный русско-английский словарь > быть невнимательным

  • 2 быть невнимательным

    v
    1) gener. (j-m) gegenüber unachtsam sein (к кому-л.), nicht bei der Sache sein
    2) colloq. im Tran sein
    3) liter. dösen, nicht dasein

    Универсальный русско-немецкий словарь > быть невнимательным

  • 3 быть невнимательным

    v
    1) gener. distraerse

    Diccionario universal ruso-español > быть невнимательным

  • 4 быть невнимательным

    Dictionnaire russe-français universel > быть невнимательным

  • 5 быть невнимательным к другим

    Универсальный русско-английский словарь > быть невнимательным к другим

  • 6 быть невнимательным к друзьям

    Dictionnaire russe-français universel > быть невнимательным к друзьям

  • 7 быть всегда невнимательным

    Universale dizionario russo-italiano > быть всегда невнимательным

  • 8 зевать

    несов.
    1. хамёза кашидан; зевать до слёз сахт хамёза кашидан
    2. разг. даҳани яла нигоҳ кардан; зевать по сторонам даҳани яла ба атроф нигаристан
    3. разг. (быть нерасторопным) бехабар мондан, аз даст додан
    4. разг. (быть невнимательным) бедиққатӣ (беэътиноӣ) кардан; зевать на лекции маърӯзаро бе диққат гӯш кардан

    Русско-таджикский словарь > зевать

  • 9 зевать

    нсв
    bocejar vi; рзг ( глазеть) estar feito basbaque, ficar de boca aberta; рзг ( быть невнимательным) estar distraído (desatento); deixar escapar uma possibilidade; não percas tempo!

    Русско-португальский словарь > зевать

  • 10 зевать

    несов.
    2) разг. авыз ачып (күтәреп) карап тору
    3) разг. (быть невнимательным, пропускать) авыз ачып калу, күрми калу

    Русско-татарский словарь > зевать

  • 11 зевать

    зевнуть
    1) (открывать рот) позіхати и зіхати, зіхнути, позіхнути, (грубо) вершу роззявляти;
    2) (глазеть) ґ[г]ави ловити, ґавити, ґавитися, витрішки продавати, випорожні ловити. Не -вай! - не лови ґав! не будь роззявою! пильнуй!
    * * *
    несов.; сов. - зевн`уть
    1) позіха́ти, позіхну́ти, зіва́ти, зівну́ти
    2) (несов.: глазеть) ґа́ви (гав) лови́ти, ви́трішки купува́ти, витрішки продава́ти (-даю́, -дає́ш), ви́трішки (ви́порожні, ви́торопні) лови́ти
    3) (несов.: быть невнимательным, упускать случай) ґа́вити, ґа́ви (гав) лови́ти, зіва́ти
    4) (несов. орать) репетува́ти, зіпа́ти

    Русско-украинский словарь > зевать

  • 12 неглижировать

    1) (быть невнимательным) бути недбалим, недбальствувати;
    2) кем, чем и что - нехтувати ким, чим и кого, що, легковажити що, не дбати про що.
    * * *
    негліжува́ти, -жую, -жуєш; ( пренебрегать) нехтувати, -тую, -туєш

    Русско-украинский словарь > неглижировать

  • 13 зевать

    2) разг. ( глазеть) gape, gawk
    3) разг. ( быть невнимательным) daydream, stargaze; let one's mind / thoughts wander
    ••

    не зева́й! — keep your eyes open!; look sharp / alive!

    Новый большой русско-английский словарь > зевать

  • 14 невнимательный

    1. scatter-brained
    2. unattentive
    3. inattentive
    4. inadvertent
    5. inconsiderate
    6. incurious
    7. remiss
    8. thoughtless
    9. unmindful

    быть невнимательным к другим; забывать о другихto be unmindful of others

    Синонимический ряд:
    небрежно (проч.) небрежно; халатно

    Русско-английский большой базовый словарь > невнимательный

  • 15 коракым лудаш

    коракым лудаш (ончышташ, шотлаш)
    ротозейничать, бездельничать, на работе посматривать по сторонам или же быть невнимательным

    Ия иге, коракым шотлет мо? Ужат, чырым коденат! В. Любимов. Чертёнок, ты что, ворон считаешь? Не види.шь, огрех оставил!

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    корак

    Марийско-русский словарь > коракым лудаш

  • 16 коракым ончышташ

    коракым лудаш (ончышташ, шотлаш)
    ротозейничать, бездельничать, на работе посматривать по сторонам или же быть невнимательным

    Ия иге, коракым шотлет мо? Ужат, чырым коденат! В. Любимов. Чертёнок, ты что, ворон считаешь? Не види.шь, огрех оставил!

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    корак

    Марийско-русский словарь > коракым ончышташ

  • 17 коракым шотлаш

    коракым лудаш (ончышташ, шотлаш)
    ротозейничать, бездельничать, на работе посматривать по сторонам или же быть невнимательным

    Ия иге, коракым шотлет мо? Ужат, чырым коденат! В. Любимов. Чертёнок, ты что, ворон считаешь? Не види.шь, огрех оставил!

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    корак

    Марийско-русский словарь > коракым шотлаш

  • 18 спать с открытыми глазами

    v
    gener. mit offenen Äugen schlafen (быть рассеянным, невнимательным)

    Универсальный русско-немецкий словарь > спать с открытыми глазами

  • 19 разевать рот

    разевать (раскрывать, открывать) рот
    прост.
    1) (начинать говорить, желая высказать своё мнение, протест и т. п.) open one's mouth (trying to speak one's piece, the word); give voice to smth.; open one's lips; protest

    - Кто там смел рот разинуть, - сказал розно исправник. (А. Пушкин, Дубровский) — 'Who has dared to open his lips over there?' asked the ispravnik ferociously.

    Чистяков попытался раскрыть рот, но Алексей Андрианович не дал: "Благодарить потом будешь!" (Ю. Поляков, Апофегей) — Chistyakov was about to protest, but he had no chance. 'It's all right, laddie. You don't have to thank me at all.'

    2) (быть рассеянным, невнимательным, неосмотрительным и т. п.) gape; stand gaping with one's mouth wide open

    - Я ему говорю - гляди, Степан! Нельзя рот разевать в таком строгом случае! (М. Горький, Мать) — 'I said to him, 'Look sharp, Stepan! We mustn't gape in a case like this.''

    - Да и до войны ещё в том промах был, что растыкали нас по границе, как шашки на доске. И стояли мы так, разиня рот. (С. Голубое, Багратион) — 'And even before that a mistake was made in lining us up on the frontier like chequers on a chequer-board and making us stand there gaping with our mouths wide open.'

    3) (очень изумляться, поражаться) be agape; be struck dumb (speechless); gape with wonder; be open-mouthed with astonishment

    Птицын и Тоцкий не могли не улыбнуться, но сдержались. Остальные просто разинули рты от удивления. (Ф. Достоевский, Идиот) — Ptitsyn and Totsky were on the verge of smiling, but refrained. The rest were simply agape.

    - Да, сударь, я вам такое могу рассказать, что вы только рот разинете да так и останетесь до второго пришествия с разинутым ртом. (Ф. Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели) — 'Yes, sir, I could tell you a story that would simply make you gape with wonder, so that you would stay with your mouth open till the Second Coming.'

    Розовый платочек выпорхнул из руки, покружился, упал в пыль - Никита Сомов, оттолкнув разинувшего от изумления рот Сеньку, бросился поднимать. (Н. Грибачёв, Рассказ о первой любви) — Suddenly a pink handkerchief escaped her hand, fluttered in the air and fell into the dust. Nikita Somov pushed aside Senka, who stood in open-mouthed wonder at Sonya's performance, and rushed to pick it up.

    4) (сильно увлечься, засмотреться, заслушаться) listen to smb. open-mouthed (with one's mouth open); watch smth. holding one's breath

    Вообще, пожалуйста, насчёт декораций не стесняйтесь, я подчиняюсь Вам, изумляюсь и обыкновенно сижу у вас в театре разинув рот. (А. Чехов, Письмо К. С. Алексееву (Станиславскому), 10 ноября 1903) — Please do just as you like about the scenary, I leave it entirely to you; I am amazed and generally sit with my mouth wide open at your theatre.

    Коротеев - толковый инженер, но он любит пощеголять своими знаниями, ему лестно, что Лена слушает его, раскрыв рот. (И. Эренбург, Оттепель) — Koroteyev was sound enough, just fond of showing off his knowledge. It flattered him to have Lena listening to him open-mouthed.

    Русско-английский фразеологический словарь > разевать рот

  • 20 распускать слюни

    прост., неодобр.
    1) (плакать, расплакаться) whine; snivel; whimper; cf. turn on (start) the waterworks

    Она выскочила из избы, завыла. "Не распускай слюни, - закричал он ей, - беги задами куда хошь, и я как-нибудь затаюсь..." (А. Иванов, Вечный зов) — Wailing, she rushed out of the hut. 'Quit whining!' he shouted at her. 'Run away by the back gardens, and I'll try to hide here.'

    2) (сетовать, жаловаться, хныкать) complain of smth.; lament over smth.; snivel; whine; whimper

    Кисель я был, недоросль балованный, от первой в жизни беды распустил слюни. (О. Форш, Михайловский замок) — I was a young softy then, a jelly-fish, to lament over the first misfortune I had happened to come across.

    3) (быть рассеянным, невнимательным) be absent-minded (inattentive); gape
    4) (приходить в умиление, разнеживаться отчего-либо) grow soft; slobber

    - Вы только забыли, что я не нэпман, слюней при виде каждого смазливого личика не распускаю. (А. Толстой, Гадюка) — 'You seem to forget that I am no one of these young fops who grow soft and slobber at the sight of any pretty little face.'

    Русско-английский фразеологический словарь > распускать слюни

См. также в других словарях:

  • РОТ — Большой рот у кого. Кар., Пск. Шутл. О хорошем аппетите, о способности много съесть. СРНГ 35, 202; СПП 2001, 65. Брать/ взять в рот что. Разг. Использовать что л. в пищу; пробовать на вкус. СБГ 3, 26; АОС 2, 24. Во весь рот. Разг. 1. Очень громко …   Большой словарь русских поговорок

  • УХО — Бить с уха на ухо кого. Перм. Избивать кого л. Подюков 1989, 218. Не вести уха. Новг. То же, что не вести ухом. НОС 1, 119. Не уха режь. Кар. Шутл. одобр. О способном, умелом, находчивом человеке. СРГК 5, 569. Ни уха ни мяса. Волг. Неодобр. То же …   Большой словарь русских поговорок

  • сторона — ы, вин. сторону; мн. род. рон, дат. нам; ж. 1. Пространство, место, расположенное в каком л. направлении от кого , чего л.; само это направление. Стороны горизонта. В сторону леса. Разойтись в разные стороны. Со стороны леса. Со всех сторон.… …   Энциклопедический словарь

  • ГЛЯДЕТЬ — на что, куда; церк., зап. и сев. глядать; тамб. глядать; глянуть и глянуть: глядывать; смотреть, взирать, осматривать, рассматривать, устремлять взор, обращать глаза на что; стараться увидеть, высматривать, присматривать, приглядывать за чем:… …   Толковый словарь Даля

  • Диаграмма Насси — Диаграмма Насси  Шнейдермана (англ. Nassi Shneiderman diagram)  это графический способ представления структурированных алгоритмов и программ, разработанный в 1972 году американскими аспирантами Беном Шнейдерманом и Айзеком… …   Википедия

  • ПОТОЛОК — Брать/ взять с потолка. Разг. Говорить что л. наобум, сообщать что л. без надёжно проверенных данных, достаточных оснований; выдумывать что л. СП, 166; ФСРЯ, 348; ЗС 1996, 221; Мокиенко 2003, 83. До потолка. Сиб. Очень высокий. ФСС, 149. Достичь… …   Большой словарь русских поговорок

  • сторона — ы/, вин.; сто/рону; мн. род. ро/н, дат. на/м; ж. см. тж. стороной, стороною, в сторону, в сторону от …   Словарь многих выражений

  • зева́ть — аю, аешь; несов. 1. Непроизвольно глубоко вдыхать воздух широко раскрытым ртом, сразу же затем его выдыхая (при желании спать, при усталости и т. п.). Зевать до слез. □ Без вас мне скучно, я зеваю; При вас мне грустно, я терплю. Пушкин, Признание …   Малый академический словарь

  • ВОРОНИТЬ — 1. ВОРОНИТЬ, вороню, воронишь, несовер. (к проворонить) (прост.). Быть невнимательным, ротозеем, рохлей. Смотри не воронь, а то попадешь под трамвай. 2. ВОРОНИТЬ, вороню, воронишь, несовер., что (спец.). Чернить (металл), наводить на поверхность… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОРОНИТЬ — 1. ВОРОНИТЬ, вороню, воронишь, несовер. (к проворонить) (прост.). Быть невнимательным, ротозеем, рохлей. Смотри не воронь, а то попадешь под трамвай. 2. ВОРОНИТЬ, вороню, воронишь, несовер., что (спец.). Чернить (металл), наводить на поверхность… …   Толковый словарь Ушакова

  • Воронить — I вор онить несов. неперех. разг. сниж. Быть невнимательным, рассеянным; ротозейничать. II ворон ить несов. перех. Обрабатывать поверхность изделий из стали и чугуна до появления на ней слоя оксида железа, предохраняющего металл от коррозии и… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»